Question about Paraguay.

r/

I heard that in Paraguay most people speak both Spanish and Guarani, I have also heard that Guarani has a lot of influence on the Spanish spoken in Paraguay. What does it sound like and do people from neighbouring countries have trouble understanding Spanish from there?

I have never heard much about Paraguay but I really like learning about Latin America

Comments

  1. Global_Simple_5796 Avatar

    This is what it sounds like

  2. Rcruzy2197 Avatar

    I met a girl from there and she spoke it to me, I don’t know how to describe it except I was so lost lol

  3. RepublicAltruistic68 Avatar

    I understood the Spanish just fine and I’m not from any of the neighboring countries. It’s just a different accent and some slang or phrases are different as in any other country. If you do some sort of guided tour then they tell you about all the words Spanish borrowed from Guaraní.

  4. Salt_Wedding4852 Avatar

    It’s pretty crazy, Paraguay is the only country in the world where you’ll see a blonde blue eyed person speaking a native south american language

    I don’t know how to answer the what does it sound like question, because i’ve been hearing it my whole life so it’s hard to compare it to another language in comparison to someone hearing it for the first time and thinking hm it might sound like japanese, but the closest answer i have to that is that japanese people actually learn the language relatively easily which is pretty crazy since the letters are very different

    the spanish from Paraguay is the same spanish as every other place tho, the only difference is that someone from the interior of the country might switch between spanish and Guarani in conversations so for example when i see a guarani meme on the internet and there’s argentinians or other south americans in the comments asking for translations because they’ll say guarani words along with spanish and you lose the meaning of the sentences pretty easily this is interesting tho cause german immigrants or descendants will mix guarani with german which sounds like the craziest thing you’ll ever hear in your life this is not unusual tho as i’ve seen videos of brazilian mennonite’s mixing portuguese with german as well tho i feel like any person in a bilingual speaking country does this

  5. 0tr0dePoray Avatar

    Sounds tshambólico…

    >What does it sound like

    Instead of asking to describe how it sounds (like… Dude, come on) why don’t you put a YT video and listen to it by yourself?

    >do people from neighbouring countries have trouble understanding Spanish from there?

    Paraguayan Spanish is as understandable as any other kind, it has a unique musicality but it is still Spanish.

  6. Exotic-Benefit-816 Avatar

    I heard guarani a couple times and some of the words we use here come from guarani, and guarani only sounds like guarani. I don’t know any language that is similar

  7. breadexpert69 Avatar

    I have never met anyone from Paraguay so as far as I know they are unicorns

  8. carloom_ Avatar

    This video is a cultural patrimony not only of Paraguay, but the entire continent. This was the first time I heard the Paraguayan accent ( although, honestly is not the most favorable sample)

    https://youtu.be/LrySj-Gv6G4?si=z_2xPI5sAs0u1nCL

  9. Beneficial_Umpire552 Avatar

    They speak spanish like an US cityzen or english try to speaking spanish.

  10. Safe_Try4858 Avatar

    We just speak mostly Spanish with some guarani words thrown in, at least that’s the majority population. You’ll find people who speak fluent guarani (or sometimes only guarani) in the countryside. A lot of the older generation also speaks guarani, it’s less commonly spoken completely among the younger generation but they do teach it in school. Unfortunately I didn’t pay attention in my guarani classes so now I’m learning on Duolingo, lol

    But there’s certain guarani words that basically everyone uses as “slang” almost? I don’t know how to describe it. Just words that everyone uses

  11. en-mi-zulo96 Avatar

    You should listen to some. For me I notice that their r’s are noticeably nasal due to guarani. That and they sometimes keep guarani grammar words (piko) when speaking

  12. Jefe_Wizen Avatar

    Nice try. We all know Paraguay doesn’t exist.

  13. Gabemiami Avatar

    Go to YouTube and listen for yourself.

  14. Proof-Pollution454 Avatar

    Guaraní is a beautiful language

  15. xqsonraroslosnombres Avatar

    They’re not chileans, of course we understand them. And by the way, I don’t know about bolivians close to the border but argentinians from provinces that were previously guaraní land have a pretty similar accent and many also speak guaraní (although not as many, of course) even though it’s not taught in schools.

  16. GamerBoixX Avatar

    Paraguayan spanish is perfectly understandable for the rest of spanish speakers, it does have many expressions that only they undestand but so does basically every other dialect that is not commonly seen in media, something particular about it is that it sounds more “musical”, it also happens with most other spanish dialects with a heavy native influence, for example the andean dialects in Perú and Bolivia which have a strong Quechua/Aymara influence or Yucatec in Mexico which has a strong mayan influence