In English, why do we say ‘On’ purpose and ‘By’ accident?

r/

In English, why do we say ‘On’ purpose and ‘By’ accident?

Comments

  1. Forsaken-Sun5534 Avatar

    Something that is “on purpose” is following a plan, like being “on course.” But accidents are unintentional, “by accident” suggests it is something external.

  2. Sloppykrab Avatar

    We don’t. Morons say it.

    Edit: I am the moron, I had a dyslexic moment.

  3. Gold_Telephone_7192 Avatar

    Modern English is basically 5 languages mixed together and fermented over 1000 years lol

  4. thoughful-gongfarmer Avatar

    “On purpose” uses on to suggest intention. Think of it like being “on task”, “on point”, or “on time”. So it implies deliberate action

    “By accident” uses by to suggest something happened passively, as a result of chance or circumstance. This fits with other phrases like “by chance” or “by mistake”.

  5. MaineHippo83 Avatar

    All the people I hear say on accident drives me wild.

  6. Charming-Start Avatar

    “On purpose” is active..”by accident” is passive. 🤷‍♀️

  7. teokbokkii Avatar

    My partner told me the other day that the younger generations are starting to say “on accident” nowadays (we are in Canada fyi). Curious to see if this will really shift, or if it’s an anomaly in our region 🤷‍♀️

  8. LawfulnessMajor3517 Avatar

    Well, where I live people say “on accident” all the time. Apparently that’s a huge pet peeve for some people though. I’ve heard both “on accident” and “by accident” but “on accident” feels more natural. Maybe it’s not correct, but what is correct when it comes to language? If the purpose of language is to communicate then the important thing is that people know what you mean. I used to be a grammar nazi or hated when people said or spelled things “incorrectly,” but I’ve changed my views on that.

  9. PreferenceAny3130 Avatar

    On purpose and by accident is usually the way to go

  10. thatoneguy54 Avatar

    Well, there are people (myself included) who say both on purpose and on accident. I also say by accident sometimes, but I have no problem using either construction. To me, it makes sense for them both to use the same preposition.

  11. Zois86 Avatar

    What are you? My C1 English exam I took 15 years ago?

  12. heidismiles Avatar

    These are idioms. Meaning, there’s no particular grammar rule behind it; it’s just the way it is. I’ve noticed a LOT of idioms involve prepositions, like “on” and “by.”

    AT the hospital vs IN the hospital have different meanings.

    You live IN a city, ON a street, AT an address.

    etc

    ETA source

    https://www.grammarly.com/blog/idioms/what-are-idioms/

  13. paulywauly99 Avatar

    Comparable to French.

  14. twofriedbabies Avatar

    It doesn’t actually matter. No one is going to misunderstand you if you mix these up and therefore the language still is communicated effectively. People who nitpick about this don’t actually know shit about how language works.

  15. Gullible_Wind_3777 Avatar

    Could say ‘ it’s been done purposefully’ instead 🤷🏼‍♀️
    Or ‘that was an accident!’

  16. Floyd_Pink Avatar

    In England (the home of English, btw), we don’t say “on accident.”

  17. Mark3613 Avatar

    Prepositions are the trickiest thing in languages, IMO. They vary from language to language and often don’t have any rhyme or reason. You just kinda have to learn them rather than try to find the logic or rule.

  18. NewNecessary3037 Avatar

    On = active
    By = passive

  19. skyesherwood32 Avatar

    what I want to know is why people are starting to say “I could care less” instead of “I couldn’t care less”.
    weirds me out.

  20. gigashadowwolf Avatar

    It’s actually really funny you bring this up.

    I say “on accident” and have all my life. It was only about a decade ago someone corrected me and made fun of me for it.

  21. Pirate_Vague Avatar

    Because only bi people have accidents?