Example – in its always sunny in philadelphia when Frank sings ‘you gotta pay the toll troll if you wanna get into this boys soul’ – the joke being that ‘boys soul’ sounds like ‘boys hole’. I cant see how this whole scene isnt just nonsense when translated to any other language.
Comments
From what I’ve seen- they usually replace it with nonsense words or make their own catchy jingle that makes sense in their language.
If you look at the translations on grocery/ household items, you’ll see that the translations are sometimes different but still makes sense.