My most awkward moment might have been the last time I went to Miami. I was with my mother at a Walmart, she was trying on some clothes, and a woman who worked there was helping her. At one point, my mother asked the woman where she was from, and she replied, “Puerto Rico”. Then, in the most mocking way possible, my mom said, “Ah, de Puelto Lico?” The woman, clearly annoyed, replied, “De Puerto Rico”. I don’t even remember what my mom said after that (but it was, once again, in that same mocking accent). I just remember giving her a little tap to signal her to stop. She got mad at me, and I just walked away because, honestly, I wanted the earth to swallow me up right then.
In Argentina it’s common to give a kiss on the cheek to say hello between friends, family and acquaintances, regardless of sex/gender.
But in other Latin American countries it’s not a thing, especially between men. So when approaching another guy to greet and trying to give a kiss on the cheek, it usually causes awkward moments.
Other cultural differences between Argentina and other Latin American countries that can cause awkward moments is when planning dinner and suggesting different schedules (in Argentina we have dinner at 9-11pm while in other Latin American cultures it’s usually 7-8pm), or the concept of breakfast (for us it’s just a coffee and a pastry -sweet-, while in other Latin American countries it’s a full meal).
Comments
Maybe misunderstandings because of slang changes.
And a lot of times it has to do with sexual stuff, lmao.
Concha in México is either a seashell or a type of bread in south america is slang for vagina.
Chaqueta is jacket in other countries in mexico it is aswell but it’s also slang for jacking off.
Cojer in some countries is to pick up while in others is to fuck as in sex.
My most awkward moment might have been the last time I went to Miami. I was with my mother at a Walmart, she was trying on some clothes, and a woman who worked there was helping her. At one point, my mother asked the woman where she was from, and she replied, “Puerto Rico”. Then, in the most mocking way possible, my mom said, “Ah, de Puelto Lico?” The woman, clearly annoyed, replied, “De Puerto Rico”. I don’t even remember what my mom said after that (but it was, once again, in that same mocking accent). I just remember giving her a little tap to signal her to stop. She got mad at me, and I just walked away because, honestly, I wanted the earth to swallow me up right then.
In Argentina it’s common to give a kiss on the cheek to say hello between friends, family and acquaintances, regardless of sex/gender.
But in other Latin American countries it’s not a thing, especially between men. So when approaching another guy to greet and trying to give a kiss on the cheek, it usually causes awkward moments.
Other cultural differences between Argentina and other Latin American countries that can cause awkward moments is when planning dinner and suggesting different schedules (in Argentina we have dinner at 9-11pm while in other Latin American cultures it’s usually 7-8pm), or the concept of breakfast (for us it’s just a coffee and a pastry -sweet-, while in other Latin American countries it’s a full meal).